Click to order
Total: 
ФИО (Полностью)
Email
Телефон
Промокод (если есть)
Оплата картами Visa/MasterCard через Робокассу
 
Волшебство уже здесь!
Открыт предзаказ на книгу Марка Янссена «Остров»
Хайди
Йоханна Спири
978-5-6046413-0-9
1620
Автор: Йоханна Спири
Пересказ: Джинн Уиллис
Иллюстратор: Брайони Мэй Смит
Переводчик: Юлия Змеева
Год издания: 2021
Возраст: 6+
Тираж: 3000 экз.
Формат: 245×260×15 мм
Обложка: Твердый переплет
Иллюстрации: Цветные
ISBN: 978−5−6 046 413−0−9
Объём, стр.: 96

Пятилетнюю сироту Хайди отправляют жить в Швейцарские Альпы с неприветливым дедом. Соседи жалеют ее, но Хайди вскоре узнает, что у внешне угрюмого дедушки доброе и ласковое сердце, а новая жизнь нравится ей все больше и больше. Она свободно бегает по горам с козами и новым лучшим другом Петером, собирает цветы. Но вот обстоятельства вынуждают ее переехать во Франкфурт, где нечем дышать из-за дыма и сажи, и составить компанию больной девочке, которая скучает дома одна. Вернется ли Хайди домой, в горы?
Писатель
Йоханна Спири
Об авторе
Йоханна Луиза Хойссер родилась в сельском районе Хирцель в Швейцарии. Проживая в Цюрихе, начала писать о жизни в стране. Первая книга — «Листик на могиле Врони» — была опубликована в 1871 году. В последующие годы появились другие истории как для детей, так и для взрослых, и среди них повесть о Хайди, которая получила незамедлительный и долгий успех. В ней повествуется о маленькой девочке Хайди, которая живёт со своим дедушкой в горах Швейцарии. История девочки-сироты привлекательна не только яркими описаниями ландшафта, но и пониманием того, как дети видят жизнь и проявляют свои чувства. Повесть «Хайди» принадлежит к шедеврам мировой детской классики. Впервые она была опубликована в 1880 году, мгновенно получила известность и выдержала тринадцать изданий за десять лет. В 1884 году переведёна на английский язык, глубоко взволновав читателей как в Великобритании, так и в Америке.
Автор литературного
пересказа

Джинн Уиллис

Об авторе пересказа

Джинн Уиллис написала свою первую книгу в возрасте 5 лет. Это была тоненькая книжечка про кошек, написанная карандашом и сшитая тупой иголкой, чтобы книжка была похожа на «настоящую». После этого случая пути назад уже не было. После того, как ее уволили с работы по продаже ковбойских сапог и помощника ветеринара, Джинн устроилась на работу копирайтера и издала свою первую книжку-картинку в возрасте 21 года (параллельно придумывая рекламу для коньяка).

На сегодняшний день Джинн Уиллис написала более 300 книг и завоевала несколько литературных наград, нашедших свое место на чердаке её мастерской наряду с коллекцией гусениц, шкурок розового птицееда и живой саранчи. Джинн проявляет большой интерес к естествознанию и уже потеряла счет количеству видов, упомянутых в ее книгах, от слизней до ленивцев.

Иллюстратор

Брайони Мэй Смит
Об иллюстраторе


Брайони Мэй Смит выросла в Сандхёрсте, графство Беркшир, играя в саду вместы с младшими братом и сестрой. Изучала иллюстрацию в Фалмутском университете и была высоко отмечена премией детской книги Макмиллана в 2013 и 2014 годах. В 2018 Брайони получила премию «Лучшая книжка-картинка» за книгу «Звёзная пылинка» (Stardust).

В настоящее время проживает в Девоне, где ее работа состоит, главным образом, в рисовании фей, делая перерывы разве что на прогулки с собакой по кличке Финбар. Брайони черпает вдохновение в сказках, фольклоре и жизни на лоне природы.


Переводчик

Юля Змеева
О переводчике

Юля Змеева занимается литературным переводом 20 лет и перевела около 240 книг, в числе которых "Маленькие женщины" Луизы-Мэй Олкотт и "Есть, молиться, любить" Элизабет Гилберт. Придумала, написала и нарисовала 3 собственные книги для детей. Живет в Крыму с семьей, любит читать и гулять, бариста-любитель, йогиня, собаковод.